Strict Standards: Non-static method utf_normalizer::nfkc() should not be called statically in /home/mati/domains/forum.programosy.pl/public_html/includes/utf/utf_tools.php on line 1663

Strict Standards: Non-static method utf_normalizer::nfkc() should not be called statically in /home/mati/domains/forum.programosy.pl/public_html/includes/utf/utf_tools.php on line 1663

Strict Standards: Non-static method utf_normalizer::nfkc() should not be called statically in /home/mati/domains/forum.programosy.pl/public_html/includes/utf/utf_tools.php on line 1663

Strict Standards: Non-static method utf_normalizer::nfkc() should not be called statically in /home/mati/domains/forum.programosy.pl/public_html/includes/utf/utf_tools.php on line 1663

Strict Standards: Non-static method utf_normalizer::nfkc() should not be called statically in /home/mati/domains/forum.programosy.pl/public_html/includes/utf/utf_tools.php on line 1663

Strict Standards: Non-static method utf_normalizer::nfkc() should not be called statically in /home/mati/domains/forum.programosy.pl/public_html/includes/utf/utf_tools.php on line 1663

Strict Standards: Non-static method utf_normalizer::nfkc() should not be called statically in /home/mati/domains/forum.programosy.pl/public_html/includes/utf/utf_tools.php on line 1663

Strict Standards: Non-static method utf_normalizer::nfkc() should not be called statically in /home/mati/domains/forum.programosy.pl/public_html/includes/utf/utf_tools.php on line 1663

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mati/domains/forum.programosy.pl/public_html/includes/bbcode.php on line 112

Strict Standards: Non-static method utf_normalizer::nfkc() should not be called statically in /home/mati/domains/forum.programosy.pl/public_html/includes/utf/utf_tools.php on line 1663
a propos tego spolszczenia do still life • programosy.pl

  • Ogłoszenie:

a propos tego spolszczenia do still life

Kosz, czyli miejsce gdzie wrzucamy wszystkie beznadziejne i nic nie wnoszące tematy.

A propos tego spolszczenia do Still Life

Postprzez mendosa 25 Lip 2005, 18:48

Jak chodzi o edycję *.dlg, to doczytałem się że, trza mieć jakieś narzędzia typowo programistyczne ( zabawa z c++ czy jakoś tam ). Druga rzecz to : grałem co nieco w Still Life i stwierdzam, że język gry do łatwych nie należy (może to jakiś policyjny bełkot jest czy co) więc :roll: . Jakoś sobie radzę, ale przetłumaczyć to wiernie i jeszcze stylistycznie poprawnie? Gariel Knight 2 był chyba przystępniejszy, choć nie było podpisów :?

Autor postu otrzymał pochwałę
mendosa
~user
 
Posty: 26
Dołączenie: 19 Lip 2005, 16:12
Miejscowość: Cracovia, Polonia, Universum



Powróć do Kosz

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 3 gości