pomoże ktoś napisać życzenia wielkanocne po niemiecku?? bo ja z tym językiem kompletnie nigdy nie miałem do czynienia- a i nie proszę o gotowce z neta bo te sam potrafię znaleźć no chyba że ktoś zna język dobrze i będzie mógł i potwierdzić że są napisane OK
Czasami na drodze spotykam prawdziwych szaleńców, pędzą na złamanie karku i wbrew rozsądkowi.......................... naprawdę, aż ciężko ich wyprzedzić .
Von dem Anlass der Oster Feiertage, ich lege dir die herzlichen Wünsche ab: die viel Gesundheit, die Freuden, des leckeren Eies, die Unmenge des Frühlings Optimismus sowie selbst die Erfolge legt TWOJE IMIE zusammen
Wir wünschen Dir ein frohes und gesundes Osterfest. Verlebe ein paar schöne Tage bei Deinem Wolfgang Herzlichen Gruß an alle und ein fröhliches Ostereiersuchen!
a co powiecie na te?? normalnie napisane?? bez błędów?? Jakby ktoś przetłumaczył byłbym wdzięczny
Czasami na drodze spotykam prawdziwych szaleńców, pędzą na złamanie karku i wbrew rozsądkowi.......................... naprawdę, aż ciężko ich wyprzedzić .
Życzymy tobie wesołych i zdrowych świąt wielkanocnych. Przeżyj kilka pięknych dni u swojego Wolfganga Serdeczne pozdrowienia dla wszystkich i wesołego szukania pisanek.
cuś w ten deseń, wydaje się, że gramatycznie jest dobrze napisane
vvilldare napisał(a):Przeżyj kilka pięknych dni u swojego Wolfganga
odpada
prosiłbym o coś innego
Czasami na drodze spotykam prawdziwych szaleńców, pędzą na złamanie karku i wbrew rozsądkowi.......................... naprawdę, aż ciężko ich wyprzedzić .
Viele liebe Ostergrüße,ganz viel Spaß bei der Eiersuche und ein schönes Osterfest wünscht Euch
Czasami na drodze spotykam prawdziwych szaleńców, pędzą na złamanie karku i wbrew rozsądkowi.......................... naprawdę, aż ciężko ich wyprzedzić .