
temat być może przyda się innym, którzy borykają się z podobnym problemem a podobnie jak ja nie znaleźli rozwiązania na tym i innych forach. Chyba, że gdzieś to już było i ja przeoczyłem - ale naprawdę się starałem podczas przeszukiwania forum

Mam problem z wyświetlaniem napisów podczas odtwarzania filmu z PC na ekranie TV.
Problem polega na tym, że podczas odtwarzania filmu z PC na ekranie TV i napisów poprzez ffdshow, nie pojawiają się wszystkie napisy, tylko co któraś linijka, bez żadnej reguły (chociaż mam podejrzenie, że reguła jednak jest, ale o tym później). Oczywiście napisy są kompletne, sprawdzone pod względem składni, formatu czasów, braku/nadmiaru znaków interpunkcyjnych w czasach i pomiędzy czasem a napisem itd. Podczas odtwarzania filmu i napisów w plejerze na PC ten problem nie występuje - pojawiają się wszystkie linijki tekstu.
Przykład:
- odtwarzanie na PC (SubEdit, napisy również przez SubEdit):
- Kod: Zaznacz wszystko
00:06:39:Masz dobry gust,|Eragonie?
00:06:42:Królewskie mięso,|najlepszy kawałek, jaki jest.
00:06:44:Rozpływa się w ustach.
00:06:49:Ile?
00:06:51:"Ile"?
00:06:54:Za dużo dla biednego,|wiejskiego chłopaka.
00:06:58:Mam coś.
00:06:59:Coś na wymianę.
00:07:05:Co to jest?
00:07:07:Jakiś kamień?
00:07:08:Znalazłem go.
00:07:10:Raczej ukradłeś.
00:07:11:Polowałem.
00:07:16:Polowałem w Kośćcu.
00:07:23:Zanieś to z powrotem.
00:07:24:Należy do króla.
00:07:26:Mając to, stajesz się|zagrożeniem dla całej wsi.
00:07:29:Zabierz to,|nie potrzebuję tu tyle kłopotów.
00:07:32:Wynoś się!
- odtwarzanie z PC na ekranie TV (SubEdit + ffdshow, testowane w trybie "klon" i "DualView" dla nVidia GF6):
- Kod: Zaznacz wszystko
00:06:39:Masz dobry gust,|Eragonie?
00:06:42:Królewskie mięso,|najlepszy kawałek, jaki jest.
00:06:44:
00:06:49:
00:06:51:
00:06:54:Za dużo dla biednego,|wiejskiego chłopaka.
00:06:58:
00:06:59:Coś na wymianę.
00:07:05:
00:07:07:
00:07:08:Znalazłem go.
00:07:10:Raczej ukradłeś.
00:07:11:
00:07:16:
00:07:23:
00:07:24:
00:07:26:
00:07:29:Zabierz to,|nie potrzebuję tu tyle kłopotów.
00:07:32:
Jednym słowem - z pliku napisów ffdshow jakby nie pobierał lub nie wyświetlał wszystkich linijek tekstu. Gdzie szukać przyczyny ?
--------
A teraz podejrzenie, które narodziło się w trakcie pisania tego posta

Mam podejrzenie, że nie chodzi o pobieranie tylko o wyświetlanie i że konflikt powstaje pomiędzy czasem wyświetlania 1 linii tekstu (ustawionym w opcjach odtwarzacza) i szybko następującymi po sobie napisami, tzn. gdy np. czas wyświetlania każdej linii wg ustawień = 3 sek. a aktorzy za szybko mówią

W takim wypadku pozostałaby jedynie zmiana formatu wyświetlania napisów z czasowego na klatkowy, podzielenie każdej długiej linii na 2-3 krótkie i dopasowanie każdej do klatek filmu. Sprawdzę to oczywiście i napiszę o rezultatach. Niemniej, gdyby okazało się to prawdą, to oznacza to tygodnie zabawy w przeróbkę napisów do każdego posiadanego filmu lub w szukanie odpowiednich napisów, a tego chciałbym uniknąć.
Zresztą inni nie mają takiego problemu, więc może jednak przyczyna jest inna ?
------------ (dodano godzinę później:)
Zgodnie z tym, co pisałem powyzej, postanowiłem dokonać kilku szybkich prób naprawy problemu.
Zacząłem od czasów wyświetlania napisu, w razie czego w ustawieniach samego plejera jaki w ffdshow:
1. Najpierw napisy w plejerze na 1.0 s + 0.5 s i minimalny czas w ffdshow: 1500 ms.
2. Potem odpowiednio plejer: 1.0 s + 0 s / ffds: 1000 ms.
3. Plejer: 1.0 s + 0.5 s / ffds: bez wartości ("minimum" nie odhaczone)
4. Jeszcze jakieś kombinacje...
Efekt: ŻADEN ! ffdshow nadal nie wyświetla cały czas tych samych linii tekstu, w dodatku takich, które następują np. 10 s po poprzedniej linii ! Co jest grane ?